.............
 

آخر 12 مشاركات
الدكتور عبد الامير العبودي والمحلل السياسي لحزب الدعوه... انتفاضة لبنان تحت المجهر الأميركي الأوروبي مجددا حشود الغضب... رسالة تعزية ورثاء بوفاة الشيخ سلطان بن زايد ال نهيان شقيق...
خلجات من وحي ( ثورة تشرين ) و ( مؤتمر المغتربين ) في... هام جدا الخبير ا يجب إطلاق حملة وطنية للتفاوض على نفط... كما في إيران، احتقان مكتوم في تركيا ينتظر 'خطأ' يوقده تركيا...
كيف أصبح تشي جيفارا أيقونة الثورة والتمرد؟ فيديو / في أجواء أشبه بالعرس.. هكذا تحضر وجبات الطعام... مدخل جامعة الموصل يتزيّن بنسختين طبق الأصل للثور المجنح...
ألمانيا تبحث عنك.. فرص الهجرة دون شروط للباحثين عن الدراسة... :red_circle:حملة اغتيالات للبعثيين تجتاح جنوب العراق أفادت... سيأتي يوم ويتضح للعالم أن إيران هي من فجرت المراقد وأشعلت...


رجوع   الجمعية الدولية الحرة للمترجمين واللغويين العرب واتا > بوابة الدولية الحرة ( للآداب الإنسانية والعلوم التطبيقية) بإشراق الشاعر أ. د. > اخبار ادبية وثقافية
الإنتساب المساعدة قائمة الأعضاء التقويم محرك البحث مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 02-27-2010, 11:16 PM   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
عبدالرحمن السليمان
اللقب:
بروفيسور/ أستاذ بارز

البيانات
التسجيل: Feb 2010
العضوية: 231
الدولة: بلجيكا - المغرب
المشاركات: 308
بمعدل : 0.09 يوميا
الإتصالات
الحالة:
عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

المنتدى : اخبار ادبية وثقافية
افتراضيانطلاقة سلسلة كشف الحجاب عن الأدب العربي!


مطبوعات الجمعية الدولية لمترجمي العربية
Arabic Translators International / ATI

سلسلة:

كشف الحجاب عن الأدب العربي/Arabic Literature Unveiled

أصدرت الجمعية الجمعية الدولية لمترجمي العربية (www.atinternational.org) قبل أسبوع من الآن الكتاب الأول من سلسلتها الأدبية الجديدة (كشف الحجاب عن الأدب العربي/Arabic Literature Unveiled):

Ibrahim Mumayyiz (2010). Society, Religion and Poetry in Pre-Islamic Arabia. Garant, Arabic Literature Unveiled No 1

"المجتمع، والدين والشعر في شبه جزيرة العرب قبل الاسلام"


غلاف الكتاب:

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

ظهر الغلاف:

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة


ومن الجدير بالذكر أن الجمعية الدولية لمترجمي العربية تصدر سلسلتي مطبوعات واحدة علمية (صدر منها أربعة كتب) وأخرى أدبية، شراكة مع دار النشر الأكاديمية البلجيكية غارانت. تنشر في السلسلة الأولى (ATI-Publications) أعمال أكاديمية متخصصة في اللغة والترجمة وما إليهما. أما في السلسلة الثانية (Arabic Literature Unveiled) فتنشر أعمال عربية أدبية مترجمة إلى اللغات الإنكليزية والفرنسية والألمانية والهولندية، وذلك إسهاما من الجمعية بنشر الأدب العربي في العالم. وقد انطلقت السلسلة الأدبية بصدور كتاب الأستاذ الدكتور إبراهيم المميز أعلاه قبل أسبوع من الآن.

يشرف على السلسلتين الدكتور أحمد الليثي والدكتور عبدالرحمن السليمان.


As one of the aims of Arabic Translators International (ATI) is to build bridges of communication
between world cultures and languages on the one hand and the Arab-Islamic world with its varied
and rich cultures on the other, ATI-Academic Publications and ATI-Arabic Literature Unveiled
are but a step in this direction. The series endeavours to introduce the world to the works of distinguished
scholars, writers as well as translators of the highest caliber. It is part of our commitment
to encourage and promote high quality works and academic research relating to Arabic studies,
literature, translation, and all other forms of intercultural communication.

Series editors: Abied Alsulaiman & Ahmed Allaithy.

www.atinternational.org












عرض البوم صور عبدالرحمن السليمان   رد مع اقتباس
قديم 02-27-2010, 11:20 PM   المشاركة رقم: 2
المعلومات
الكاتب:
عبدالرحمن السليمان
اللقب:
بروفيسور/ أستاذ بارز

البيانات
التسجيل: Feb 2010
العضوية: 231
الدولة: بلجيكا - المغرب
المشاركات: 308
بمعدل : 0.09 يوميا
الإتصالات
الحالة:
عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : عبدالرحمن السليمان المنتدى : اخبار ادبية وثقافية
افتراضي

تعريف بالكتاب:
"المجتمع، والدين والشعر في شبه جزيرة العرب قبل الاسلام"
للدكتور إيراهيم المميز


يتكون كتاب الدكتور ابراهيم الممّيز من 230 صفحة ويقع في قسمين:

القسم الاول يضم سبعة أبحاث للمؤلف عن شبه الجزيرة قبل الإسلام هي:1- شبه الجزيرة: الأرض والناس، مقدمة عامة ؛ 2- تأثير الأنباط على شمال شبه الجزيرة؛ 3- المسيحية في شمال شبه الجزيرة (الجزء الاول)؛ 4- المسيحية في شمال شبه الجزيرة (الجزء الثاني)؛ 5- تقديس مريم العذراء؛ 6- حكم الملكة ماوية؛ 7- الشعر والمعلقات.

القسم الثاني من الكتاب يضم، ولأول مرة ترجمة شعرية موزونة ومقفاة - و ليس ترجمة نثرية أو بالشعر الحر كما جرت العادة سابقاً - للمعلقات السبع كاملة حسب نسخة الزوزني لمعلقات امرئ القيس؛ وطرفة؛ وزهير؛ ولبيد؛ وعمر بن كلثوم؛ وعنترة؛ والحارث بن حلزة.

وما يتميز به هذا الكتاب هو هذه الترجمة الشعرية الفريدة، إضافة الى الأبحاث السبعة في القسم الأول التي تلقي الاضواء على نواح عديدية من أوجه الحياة في شبه الجزيرة قبل الإسلام. ويعتبر هذا الكتاب اثراءً لمكتبة الدراسات العربية في الجاهلية.



A new book, SOCIETY, RELIGION AND POETRY IN PRE-ISLAMIC ARABIA by Ibrahim Mumayiz has recently been published by Arab Translators International together with the Belgian and Dutch puplishing house GARANT which makes a significant contribution to Arabian studies.

The book (230 pp.) is in two parts. Part One includes seven essays, by the author, on Pre-Islamic northern Arabia:

1. The Land and the People; 2. Nabataean influences on Pre-Islamic northern Arabia; 3. Christianity in Northern Arabia in Pre-Islamic Times (Part-I); 4. (Same title) Part II; 5. Collyridianism and the Virgin Mary; 6. The Reign of Queen Mavia; 7. Oral Poetry and the Mu'allaqat. The essays are intended to give the reader an overview of Pre-Islamic northern Arabia, and to serve as background material of the Mu'allaqat that follow.

Part Two is a poetic translation of all seven Mu'allaqat, based on al-Zawzani's text. The book's main contribution lies in the poetic translation of the Seven Odes. The first - that of Imru'ul Qays - is translated in iambic couplets, and the following six - those of Tarafa, Zuhayr, Labid, 'Amr b.Kulthoum. and Harith b. Hilliza - in alexandrines. In this book, for the first time all seven Mu'allaqat have been translated in rhymed poetic metre, rather than in loose free verse, or prose translation.

This book makes obligatory reading for anyone interested in Arabian studies












عرض البوم صور عبدالرحمن السليمان   رد مع اقتباس
قديم 02-27-2010, 11:26 PM   المشاركة رقم: 3
المعلومات
الكاتب:
فريد محمد المقداد
اللقب:
مدير العلاقات العامة / الإدارة العامة للمنتديات
 
الصورة الرمزية فريد محمد المقداد

البيانات
التسجيل: Jan 2010
العضوية: 62
المشاركات: 1,104
بمعدل : 0.31 يوميا
الإتصالات
الحالة:
فريد محمد المقداد غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : عبدالرحمن السليمان المنتدى : اخبار ادبية وثقافية
افتراضي

الأستاذ الدكتور عبد الرحمن سليمان :
نشد على يدكم ونبارك لكم صدور هذا الكتاب الذي يعتبر انجازاً لغوياً من الأهمية بمكان ،الموضوع في غاية الأهمية ،وأصدقك القول أنه لم ينل حقه حتى الآن من البحث والدرس والتحليل ،حيث أن فترة ما قبل الاسلام يكتنفها الكثير من الغموض وبا نتظار النسخة الورقية أو الالكترونية من الكتاب سوف يكون لي حديث آخر ،فأنا من أشد المهتمين بهذا الموضوع ،ولي فيه آراء وكتابات كثيرة،لن تنساني من نسخةمن الكتاب أنا متأكد من ذلك ،كل الشكر لك والشكر موصول لزميلك الدكتور الليثيالذي نتمنى عليك دعوته إلى رحاب واتا الحرة وكل الشكر للدكتور ابراهيم المميز،وكن بخيرٍ يا سيدي.
ودٌ ومجدٌ لعينيك أيها الغالي
فريد.












عرض البوم صور فريد محمد المقداد   رد مع اقتباس
قديم 02-28-2010, 12:42 AM   المشاركة رقم: 4
المعلومات
الكاتب:
عبدالرحمن السليمان
اللقب:
بروفيسور/ أستاذ بارز

البيانات
التسجيل: Feb 2010
العضوية: 231
الدولة: بلجيكا - المغرب
المشاركات: 308
بمعدل : 0.09 يوميا
الإتصالات
الحالة:
عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : عبدالرحمن السليمان المنتدى : اخبار ادبية وثقافية
افتراضي

أخي الفاضل الأستاذ فريد محمد المقداد أعزّه الله،

شكر الله لك هذه التهنئة الرقيقة والكلام الطيب المشجع. وهذا الكتاب هو الكتاب الأول في السلسة الأدبية التي تطلقها الجمعية الدولية لمترجمي العربية بهدف تعريف القراء الأجانب القارئين بالإنكليزية والفرنسية والألمانية والهولندية بعيون أدبنا العربي القديم والحديث. وزميلنا العزيز الدكتور إبراهيم المميز باحث ومترجم جهبذ وهذا ثاني كتاب تصدره الجمعية له إذ صدر له ضمن السلسة الأكاديمية كتاب آخر يحتوي على دراسات وترجمات إنكليزية جيدة لامرئ القيس وعنترة والمتنبي والمعري. وقد صدر قبل أيام الكتاب الرابع ضمن السلسة الأكاديمية وسيصدر الخامس خلال أسبوعين من الآن. وسأعرف بهذه الكتب تباعا إن شاء الله من باب تعريف زملائنا المترجمين واللغويين والأدباء في هذه الجمعية المباركة بأنشطة زملائهم في الجمعية الدولية لمترجمي العربية.

وأرجو من حضرتك الكريمة مدي على الخاص بعنوان أتشرف بإرسال الكتاب إليه إن شاء الله.

وسأبلغ دعوتك الكريمة إلى أخي الحبيب الأستاذ الدكتور أحمد الليثي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية إن شاء الله.

آنسك الله.
عبدالرحمن.












عرض البوم صور عبدالرحمن السليمان   رد مع اقتباس
قديم 03-15-2010, 04:03 PM   المشاركة رقم: 5
المعلومات
الكاتب:
عبدالرحمن السليمان
اللقب:
بروفيسور/ أستاذ بارز

البيانات
التسجيل: Feb 2010
العضوية: 231
الدولة: بلجيكا - المغرب
المشاركات: 308
بمعدل : 0.09 يوميا
الإتصالات
الحالة:
عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : عبدالرحمن السليمان المنتدى : اخبار ادبية وثقافية
افتراضي

الزملاء والزميلات الكرام،

يمكن الآن طلب الكتاب أعلاه مباشرة من الناشر في بلجيكا وهولندة:

http://www.maklu.be/MakluEnGarant/Bo...=9789044125122

وتحيو طيبة عطرة.












توقيع عبدالرحمن السليمان

[CENTER][COLOR=#8b0000]وكان ما كان مما لست أذكره *** فظن خيرا، ولا تسأل عن السبب!
أبو حامد الغزالي.

[/COLOR][COLOR=red]عبدالرحمن السليمان
الجمعية الدولية لمترجمي العربية[/COLOR]
[URL="http://www.atinternational.org/"][COLOR=#000033]www.atinternational.org[/COLOR][/URL]

[/CENTER]


عرض البوم صور عبدالرحمن السليمان   رد مع اقتباس
قديم 01-05-2011, 02:04 AM   المشاركة رقم: 6
المعلومات
الكاتب:
الشاعر لطفي الياسيني
اللقب:
الرئيس الفخري للجمعية
 
الصورة الرمزية الشاعر لطفي الياسيني

البيانات
التسجيل: Jan 2010
العضوية: 118
الدولة: فلسطين القدس الشريف
العمر: 96
المشاركات: 21,818
بمعدل : 6.09 يوميا
الإتصالات
الحالة:
الشاعر لطفي الياسيني غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : عبدالرحمن السليمان المنتدى : اخبار ادبية وثقافية
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تحية الاسلام
كلماتك ... كزخات الأمطار ...
تتساقط على أرض العذوبة ...
تروي الوجدان بزخات الصدق البريء ...
...فيغدو القلب منها حقلاً للمحبة ..
كلمات لها نعومة الندى ...
وعذوبته الصافية ...
يأتي حرفك العذب ..
ليصب في صحاري الإبداع المميزة ...
فتنهض من بين طياتها كل هذه الروعة ...
لروحك ولمشاعرك وردة غضة الغصن مني,,,
على هذا البوح والمشاعر المنطلقة عبر حرية القلم ..
وفكرك النير الذي نسج هذه العبارات الرائعة ..
وكم كنت بشوق لك ولحرفك اللامع النابض الناطق بالحق وللحق ...
دمت بألق وإبداع
الحاج لطفي الياسيني












عرض البوم صور الشاعر لطفي الياسيني   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
في الأدب العربي اليهودي عبدالرحمن السليمان منتدى اللغة العبرية ...ساهم بتعلم وتعليم لغة عدوك 16 09-11-2013 09:42 AM
قصيدة لعميد الأدب العربي طه حسين عن الإسلام و.mp4 الشاعر لطفي الياسيني مكتبة اليوتيوب 0 04-26-2012 07:15 AM
قراءة متأنية برسالة في البعد القومي لرسالة المجاهد عزة إبراهيم إلى الشعب العربي الليب ابو برزان القيسي قضايا عربية وإسلامية 2 08-01-2011 01:16 AM
اتجاهات الأدب العربي في السنين المائة الأخيرة الباسم وليد المكتبة الأدب والتراث والاصدارات 0 03-10-2010 03:27 AM
السخرية في الأدب العربي..../ نقل عبد الرشيد حاجب عبد الرشيد جاجب ملتقى مؤسس أكاديمية الق.ق.ج أ. عبد الرشيد حاجب'؟ 14 03-01-2010 05:20 AM


الساعة الآن 04:01 PM.

جميع الآراء الواردة تعبر عن وجهة نظر أصحابها ولا علاقة لإدارة الموقع بها

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Translation by wata1.com